Avisar de contenido inadecuado

Jitanjáfora

por Josillou
miércoles, 08 de julio del 2009 a las 09:00
guardado en

La jitanjáfora es una composición poética formada con palabras o expresiones que en su mayor parte son inventadas y carecen de significado en sí mismas. Se realizan deliberadamente de forma que exista incompatibilidad semántica entre las palabras que lo componen en busca del absurdo.

Su función poética radica en sus valores fónicos, que pueden cobrar sentido en relación con el texto en su conjunto. Cuando para su realización se alteran las palabras adyacentes intercambiando sus terminaciones también se conoce el fenómeno como trabucación. Por su canto al absurdo también se encuadran dentro del nonsense o ’sin sentido’. Son unas composiciones en las que realmente se juega con las palabras.

El término —que fue acuñado por Alfonso Reyes en su libro La experiencia literaria —se ha tornado tan amplio que engloba: trabalenguas, nanas, glosolalias pueriles, ensalmos, canciones populares, estrofas bobas, gritos de guerra o de equipos deportivos y rimas infantiles. El término fue adoptado en 1929 por el escritor mexicano Alfonso Reyes a partir de la siguiente estrofa del escritor cubano Mariano Brull.

Leyenda

Filiflama alabe cundre

ala olalúnea alífera

alveola jitanjáfora

iris salumba salifera.

Olivia oleo olorife

alalai cánfora sandra

miligítara girófara

zunbra ulalindre calandra.

 

Veamos unos ejemplos:

Texto del siglo XVII que acompaña un juego infantil

Sal, salero, sarabuca, de rabo de cuca de acucandar, que ni sabe arar ni pan comer: vete a esconder detrás de la puerta de san Miguel.

 

El diablo liebre,

fiebre,

notiebre,

sepilitiebre,

y su comitiva,

chiva,

estiva,

silipitriva,

cala,

empala,

desala,

traspala,

apuñala

con su lavativa.

Rafael Alberti

 

Mi abuela Magdalena me enseñó a persignarme de una forma muy peculiar: Por la fe, carabaché + chichiribí, chichiribó + patefí, patefó + Trompa Felipe, tedei un cate +.

Mi bisabuelo José (Josillo) interpretaba a su modo el conocido refrán-cantinela: Pa Santiago y San uvas pinta Santana; pa la Virgen maúras ya están d'agosto.

 

Empiece ya

La farandolina en la lejantaña de la montania

El horimento bajo el firmazonte

Se embarca en la luna

Para dar la vuelta al mundo

Empiece ya

La faranmandó mandó liná

Con su musiquí con su musicá


La carabantantina

La carabantantú

La farandosilina

La farandú

La carabantantá

La carabantantí

La farandosilá


La faransí

 

Fragmento del Canto V de Vicente Huidobro

¡Democrad, Libertacia! ¡Puebla el vivo!

¡No dictaremos mas admitidores!

pro lometemos, samas y deñores,

nuestro sotierno va a gobisfacerles.


Firmaremos la gaz, no habrá mas perra,

zaperán juntos el queón y el lordero,

y quiero promerer y lo promero,

vamos a felicirles muy hacerles.


(Y el horimento bajo el firmazonte,

y el firmazonte bajo el horimento

-ye ca no sé-, brillaba, grona y aro).

Que me se raiga un cayo si les miento:

fumos soertes y, mo lás pimportante,

¡blasamos hiempre claro!

(Carmen Jodrá Davó)

Y también buscando el ritmo y la eufonía (sonoridad agradable que resulta de la acertada combinación de los elementos acústicos de las palabras).

Veamos otros ejemplos:

Poema de la ele
Tierno glú-glú de la ele
ele espiral de glú-glú.
En glorígolo aletear:
palma, clarín, ola, abril...
Tierno la-le-li-lo-lu,
verde tierno, glorimar...
ukelele... balalaika...
En glorígoro aletear,
libre, suelto, saltarín;
¡tierno glúglú de la ele!

(Emilio Ballagas)

 

El joven Telémaco (Zarzuela)
Suripanta, la suripanta,
maqui, truqui del somatén.
Sun fáribun, sun fáriben,
maca trunquí, suripantén.
¡Suripén!
¡Suripanta, la suripanta,
melitonimen! ¡Son pen!

(Eusebio Blasco)

 

Comentarios sobre Jitanjáfora

pimpinela pimpinela

como siempre sorpendiendo. En mi vida habia oido esa palabreja. Aparte de lo que  has escrito yo he buscado en internet un poco .

esto es superchupitroco,
el cielo gamusino, curripanda ganda,
gando, gendo, culibranda.

no por mucho atempranando, 
amadruga, cuchipando  











¬¬U ....so né hi sablar... :-) ... damortenada seyot... ajjj.. ahhh... yaaaaaa... :-P

Nuebas chones, peñeco-bursega. No sé moco estás ya entrilpada, que rapa eso eres un guabayo. ¡Ay, jutenvud dinivo teroso! Endivica me das con el búlrago al aire. Duanco sobrelueves Bupadest lade reduercos a Dujith.

Ana Ana



Moco ove que nietes damera rapa los imiodas, te jedo tése. El búlrago, que cide Aruora que es un imidoa, es myu cafil apra tu inletetco... :-) :-) :-o

El calochí me calcorrea. Diquela el paripén y jama baribú.

Por cierto, ¿vas a la misma, misma, mismitica Bulgaria o a un pueblo?

Y otra cosa: Bulgaria está en el extranjero, ¿no? Creo que el extranjero es muy grande, dicen que más grande que Pegalajar. Por lo menos. 

anonimo anonimo

el tranjero Eropa ta.
y los gamusinos olos van
trajumino jando ando
jolimero guando



buen nombe,  no egue que tengo el cuepo eno de ganos


de ganos de su gana



Sollijo, yo que tú iría a que me lo miraran... estooooo....no es por ná..... entre tu forma de hablar... y lo de Bulgaria...
A ver, Bulgaria está saliendo de Torrecampo hacia el Megatin. Antes de llegar al tercer olivo, ése tan frondoso que da tan buenos melocotones, se tuerce a esta mano -a ésa no, a éeeeeeesta, que andas despistado; no si, verásssss- y todo seguido, todo  seguido... llegas... no sé adónde, pero vamos, que llegas -o eso me han dicho. Y alli está.
¿El extranjero? Pues no tengo yo mucho cálculo -me la aprobaron de chiripa-, además de que se me ha perdido la calculadora, y ya sabes, sin ella no soy nadie... bueno, tampoco es que con ella fuera gran cosa, pero hacía "el apaño". A lo que iba, que el extranjero dice Internet que es muy grande; pues no debe serlo tanto para estar un poquejo más allá de aquí; y saliendo de aquí, enseguida te das un tortazo con allí, que tiene muy malas pulgas... -le deberán de picar mucho o algo, las pulgas que yo sepa son inofensivas, o lo eran hace un rato, aunque la verdad, yo de pulgas estoy escasa; bueno, tan escasa tan escasa, que no sé ni como son...
Lo dicho, que me voy corriendo.. me esperan... un tal Blomkvist...
;-* :-P :-D

strellita strellita

esto esta muy felizla ,pues,lu sabelot divertico la esLengua fuera

Anónimo Anónimo
melany nicole melany nicole

asu no se q decir quede imprecionada con la pagina

erika rodrigues abad erika rodrigues abad

la pagina explica todo esta buenasa

Marga Marga

Con anterioridad habia oido esta palabra y tenía una idea vaga de lo que era, pero tú te has encargado de aclarme todas las dudas.
Gracias por ilustrarme y además por hacerlo con ejemplos.
Siempre es un placer aprender de ti.
Saludos.

candy candy

Pie en la bocaesta super!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!mega chido ese tema

ola amigos  como estan

sta monze stah webaah

Wolf Wolf

la pagina esta muy buena 



 

sebastian benavides sebastian benavides
sebeme2010@hotmail.com . sebas benavides dice Osea Yo:piragua piragua. jevi zazagua bio, bio que mi tambo lo tengo en el rio

Deja tu comentario sobre Jitanjáfora

Identifícate en OboLog, o crea tu blog gratis si aún no estás registrado.

De esta forma, además, podrás mostrar tu imagen en los comentarios y no tendrás que rellenar tus datos cada vez.

Deja tu comentario

Sobre este artículo

Josillou

Josillou escribió este artículo hace 3 años. Habla sobre literatura .

19 personas han dejado ya sus comentarios.

Tú también puedes dejar el tuyo.

Entrar

Comentarios

El número e, la constante de tiempo y la política (María)
Autodidacta, y con claras inclinaciones por las letras. Las matemáticas nunca las he entendido, incluso ahora de vez en... (hace 1 día)
Prohibiciones (Josillou)
Lope de Sosa 15 de mayo de 2013 20:32 Lo peor es que en este ambiente de represión intelectual algunos colaboran y la... (hace 6 días)
La venenosa adelfa. Paraje del río Cuadros (Josillou)
Gracias, María. La verdad es que estos de Obolog trabajan menos que el sastre de Tarzán. Menos mal que existen corajudas... (hace 1 semana)
La venenosa adelfa. Paraje del río Cuadros (María)
Hay muertes dulces y olorosas ... pero solo en dramas de Shakespeare. Ha tenido que ser la rehostia el recorido; las... (hace 1 semana)
Prohibiciones (Josillou)
(sin asunto) Recibidos x Pedro Martos Arcos 00:26 (hace 12 horas) para mí que rabia Pp no poder hacer el cometario a... (hace 1 semana)

Más comentados

Pensamientos desde la tristeza (33)
  Hay días en que se levanta uno triste; quizá porque no le encuentra sentido a una vida en...
La sonrisa de Lán Xiù (24)
Mi hermano era un gran aficionado a los restaurantes chinos, cuando todavía eran una extraña...
Los funcionarios también lloran (23)
Hoy, los servidores del Estado están en el punto de mira. Conozco a muchos funcionarios de todos los...
El demonio de Lavapiés (21)
En el salón de actos de la Casa de la Cultura de Jaén ha tenido lugar la presentación del primer...
Nueva piel en octubre (20)
(Dedicado a Pepi Peña) Nuestra vida discurre entre continuos cambios de piel, que se van desprendiendo y...